Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 1:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ὁ λόγος γὰρ ὁ τοῦ σταυροῦ τοῖς μὲν ἀπολλυμένοις μωρία ἐστίν, τοῖς δὲ σῳζομένοις ἡμῖν δύναμις θεοῦ ἐστιν.
Greek - Transliteration via code library   
O logos gar o tou staurou tois men apollumenois moria estin, tois de sozomenois emin dunamis theou estin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
verbum enim crucis pereuntibus quidem stultitia est his autem qui salvi fiunt id est nobis virtus Dei est

King James Variants
American King James Version   
For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but to us which are saved it is the power of God.
King James 2000 (out of print)   
For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.

Other translations
American Standard Version   
For the word of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.
Aramaic Bible in Plain English   
The message of the crucifixion is insanity to the lost, but to those of us who have life it is the power of God.
Darby Bible Translation   
For the word of the cross is to them that perish foolishness, but to us that are saved it is God's power.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the word of the cross, to them indeed that perish, is foolishness; but to them that are saved, that is, to us, it is the power of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the word of the cross is to them that are perishing foolishness; but unto us which are being saved it is the power of God.
English Standard Version Journaling Bible   
For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
God's Word   
The message about the cross is nonsense to those who are being destroyed, but it is God's power to us who are being saved.
Holman Christian Standard Bible   
For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but it is God's power to us who are being saved.
International Standard Version   
For the message about the cross is nonsense to those who are being destroyed, but it is God's power to us who are being saved.
NET Bible   
For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
New American Standard Bible   
For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
New International Version   
For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
New Living Translation   
The message of the cross is foolish to those who are headed for destruction! But we who are being saved know it is the very power of God.
Webster's Bible Translation   
For the preaching of the cross is to them that perish, foolishness; but to us who are saved, it is the power of God.
Weymouth New Testament   
For the Message of the Cross is foolishness to those who are on the way to perdition, but it is the power of God to those whom He is saving.
The World English Bible   
For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are saved it is the power of God.